立春

  “立春",是一年中第一个节气,立春揭开了春天的序幕。古人春季养生要顺应春天阳气生发,万物始生的特点,注意保护阳气,着眼于一一个“生"字。饮食调养方面要考虑春季阳气初生,宜食辛甘发散之品,不宜食酸收之味。“一年之计在于春",立春,在古老的苏州是非常隆重的节日,县令要鞭打春牛,所以立春也叫“打春",意寓春耕开始。

  立春日“咬春"

  鱼米之乡的苏州,还是盛产蚕茧和丝绸的地方。在民间,立春不但要祈求五谷丰登,还希望蚕茧丰收。春卷,最初就包裹成春茧的样式,后因苏东坡有“春到人间一卷之”的诗句,所以就叫其“春卷”。立春的早上不论男女老少都要吃一根“春卷”和一块“春饼”。吃春卷和春饼又叫“咬春”,据说可以咬住“春天”,后又引伸出咬住“青春”使青春永驻的含义。春卷皮是用面粉制成的薄皮,再包上馅后下油锅一氽,美如金条,上口脆香十分好吃。苏州人最喜欢吃荠菜馅的春卷。荠菜在两千多年前的《诗经》中就十分赞美它,诗中日:“谁谓茶苦,其甘如荠。”另外鲁迅对荠菜也情有独钟。荠菜春末开小白花十分好看,苏州人还有“三月三荠菜开花赛牡丹”之说。现代医学认为荠菜有降血压和抗癌作用。春饼即萝卜丝做的饼,春饼圆圆如金元,而且香而酥,吃了可以消食、止咳、不生牙病,还可以避免春困。萝卜属十字花科植物,中药名为莱菔,俗有“小人参”之称。《本草纲目》称:“莱菔及泡煮服食,大下气,消谷和中,去痰癖,肥健人。”有传说:苏州清代名医曹沧洲“三钱萝卜子治愈了慈禧太后病体”的佳话。

  正月初一吃小圆子

  据考古学家认定,以苏州为代表的中国太湖流域,是世界上最古老的稻米故乡之一,东山村遗址就发现了八千多年前的水稻痕迹。在苏州古城东的唯亭东北,有一座草鞋山,种植水稻已有六七千年的历史,是中日合作《苏州草鞋山遗址古稻田研究》课题的野外项目。自1992年至1995年,每年进行一次考古。八千多年前,苏州的先民就是仰仗于稻米这一最基本食物,繁衍生息,创造出了灿烂的文明。粮食制品往往与稻米紧密相连,人们把苏州称为鱼米之乡,也包涵了几千年的文化渊源。人们在用石器工具来加工谷物粮食时,往往会出现许多雪白的米粉。汉字的“粉”,即是“米”、“分散”的意思,“粉”字来源于稻米文化。

  人们当然不会把米粉轻易抛掉,集多了发现加水后即凝结,用手一搓即成圆形,像珍珠一样十分可爱。这就是小圆子,老苏州人叫其“汤水圆”。小圆子是双手合十而作,代表祥和、圆满和幸福。大年初一食此物,是人们对新的一年寄托的美好希望,吃一粒圆一个心愿,吃得越多就圆得越多。所以小圆子的特点是很细巧,粒粒如珍珠形状,十分讨人喜爱,而且又糯又滑又有弹性。有人说吃小圆子就像听苏州话,糯笃笃、甜津津、细声细气。

  新年喝“元宝茶”

  新年中,不论居家还是走亲访友,在饮用的茶壶内放置两枚橄榄。这“橄榄茶”,因橄榄形似元宝,又叫“元宝茶”,又与“原泡茶”相谐音,以此讨口彩和图吉利。橄榄入口有先涩后甜的感觉,寓意“先苦后甜”的人生哲理。

  正月十五吃元宵

  传说汉武帝刘彻(公元前157—87年)时有个宫女叫元宵,因思念父母不得相见而欲寻短见。心地善良、足智多谋的大臣东方朔对元宵十分同情。为了让元宵有机会同父母相见,他散布火神要在正月十五日烧毁京都长安城的谣言,全城百姓恐慌不已。东方朔再借故劝汉武帝,正月十五日让宫廷里所有的人全部外出避难,再让全城百姓挂红灯放焰火,骗过天上察看火情的火神,以保证正月十五日长安太平无事。在东方朔的帮助下,元宵得以出宫与父母团圆。从此正月十五夜各地要挂红灯、放焰火,场景十分热闹。因为热闹,才能骗过天上的火神,所以叫做闹元宵。在那一天,人们用糯米粉做成小汤团,供奉火神,让他吃后粘住嘴说不出话,这小汤团就叫元宵。从此妇女在这天可以出门,看一看外面的世界。苏州妇女还有“走三桥”的习俗。走桥即“渡河”,与吴音的“渡祸”是谐音,是渡过灾祸的意思。封建社会认为妇女是祸水,妇女在元宵节这一天走了三桥就过了一年的灾祸。尽管这是歧视妇女的做法,但对于长期被禁闭在家中的妇女来说,却是一件十分快乐的事。

  苏州的彩灯也甲天下。苏州民俗博物馆收藏的彩灯还拿到国外展出。苏州元宵节其实有五、六天,正月十三就要上灯,正月十八才落灯,落了灯春节就结束了。在这几天中,苏州古城真是热闹非凡,许多民间故事也由此而发生,如《王老虎抢亲》的故事,就是对苏州才子佳人闹元宵的生动描写。

Creative Commons License
Creative Commons License

'玉米網' 카테고리의 다른 글

姑苏衣食风俗--春分  (0) 2008/07/27
姑苏衣食风俗--谷雨  (0) 2008/07/27
姑苏衣食风俗--立春  (0) 2008/07/27
中國的傳統服式 - 漢服  (0) 2008/07/26
反對進口美國牛肉燭光示威活動  (0) 2008/06/05
韓國人對中國人的印象  (0) 2008/05/17
Posted by weemee

reply :: No spam

一位啊爹

2008/05/12 21:17

一位啊爹俚姓顧,
上街打醋亦買貨。
買仔貨,打仔醋,
回頭看見鷹捉兔 。
放好貨,擱好醋,
上前去追鷹撘兔,
飛脱仔鷹,跑脱仔兔,
打翻脱醋,醋濕脱貨。
氣得啊爹橋浪過。

Creative Commons License
Creative Commons License

'吳語 > 其他' 카테고리의 다른 글

一位啊爹  (0) 2008/05/12
數字的説法  (0) 2008/05/12
[轉帖] 蘇州話的老派和新派  (0) 2008/05/05
蘇州喵喵_愛説冷笑話蝸牛  (0) 2008/04/20
伲是文明格蘇州人  (1) 2008/03/24
蘇州版《簡單愛》  (0) 2008/02/28
Posted by weemee

reply :: No spam

數字的説法

2008/05/12 21:12
數字是日常生活中出現的槪率是相當高的。
因此這裏我們把數字作爲(為)一個專題列舉出來。

1[一],2[兩],3[三],4[四]
5[五],6[六],7[七],8[八]
9[九],0[零],10[十],
百,千,萬,億

“2”的讀法有三種。[nyi][er][lian],有着(著)它固定的用法。
如:22.2,32,2斤,32斤,20。但是,在報號碼以及小數點後/后面數字的時,只讀作[lian]。

20有兩種讀法。[nyie],即“廿”,[er seh]。
但是從21開始,習慣上只説[nyie],如,21,22,23,24,25,26,27……

 8756321.234, 423, 902.2, 710

報號碼:0512-46780092

32號樓502室

from www.suzhouhua.org

Creative Commons License
Creative Commons License

'吳語 > 其他' 카테고리의 다른 글

一位啊爹  (0) 2008/05/12
數字的説法  (0) 2008/05/12
[轉帖] 蘇州話的老派和新派  (0) 2008/05/05
蘇州喵喵_愛説冷笑話蝸牛  (0) 2008/04/20
伲是文明格蘇州人  (1) 2008/03/24
蘇州版《簡單愛》  (0) 2008/02/28
Posted by weemee

reply :: No spam

所謂老派就是蘇州老一輩所説的蘇州話,他們的蘇州話受到各方面的影響較少,也因此比較純正。而新派一般是指新一輩年輕人所講的變異的蘇州話,而且這樣變異是一種普遍的現象。造成這種現象的主要原因在于/於他們的環境發生了改變。

説新派蘇州話的人,大都是從未受過正統蘇州話教育,而且在校期間乃至校外、私下裏都在用着(著)普通話話的打交道,盡管在家裏也許還説着(著)蘇州話,但是在蘇州話已經在無形之中開始變異了。

新派和老派的差別主要在:一,韵母開始變位,如eu成爲(為)普通話話的ei;二,濁音的消失,普通話沒有b,g這樣的音位;三,尖團不分,小曉同音;四,黨打不分,黨打同音;五,麥襪不分,麥襪同音;六,ng、ny聲母脱落,如岸應爲(為)[ngoe],業應爲(為)[nyieh];七,以普通話音位來套蘇州話音位,如碩士的碩,應爲(為)[zauh23]而非[soh43],櫻桃的櫻,應爲(為)[an44]而非[in44],期末的期,應爲(為)[ji223]而非[tsi44]。

因此,蘇州話新派的出現對蘇州話來説,是一個警告。語言的變異是必然的,但是一個語言如果以如此快的速度突變,那就是不正常的。蘇州話老派和新派的差距,年齡差距20歲左右,但是語言系統變化如此之大,令之心寒!

但令人寛慰的是,蘇州話已經引起大家的關注,蘇州話的語言環境也有所改善,媒體中的老派蘇州話也多了,人們也漸漸意識到口中蘇州話的純正性。

朋友們,讓伲一淘來講蘇州閑話,講一口純正個蘇州閑話!

-- from 蘇州閑話(suzhouhua.org)

Creative Commons License
Creative Commons License

'吳語 > 其他' 카테고리의 다른 글

一位啊爹  (0) 2008/05/12
數字的説法  (0) 2008/05/12
[轉帖] 蘇州話的老派和新派  (0) 2008/05/05
蘇州喵喵_愛説冷笑話蝸牛  (0) 2008/04/20
伲是文明格蘇州人  (1) 2008/03/24
蘇州版《簡單愛》  (0) 2008/02/28
Posted by weemee

reply :: No spam

蘇州喵喵_愛説冷笑話蝸牛
蘇州喵喵, 我喜歡她的聲音.
我覺得她說得很可愛.
Creative Commons License
Creative Commons License

'吳語 > 其他' 카테고리의 다른 글

數字的説法  (0) 2008/05/12
[轉帖] 蘇州話的老派和新派  (0) 2008/05/05
蘇州喵喵_愛説冷笑話蝸牛  (0) 2008/04/20
伲是文明格蘇州人  (1) 2008/03/24
蘇州版《簡單愛》  (0) 2008/02/28
蘇州喵喵_大長今  (0) 2008/02/05
Posted by weemee

reply :: No spam

<< PREV : [1] : [2] : [3] : [4] : [5] : ... [39] : NEXT >>

WeeMee 吳豊網(wuFon.net)
玉米網 - WeeMee.net
關與韓國的中國人誤解很多. 我要把誤解辯白. by weemee

category

玉米網 (255)
中國人對韓國的誤解 (16)
玉米網 (16)
吳語 (223)

archive

recentTrackback


weemee.net Link