我曾在一所幼兒園裏面和來自英國的外教Brane一起教小孩子英語。
其中有一課教了兩個新單詞“king”和“queen”。
我向孩子們解釋到king和queen的意思。
小孩子們都很興奮,很快他們馬上就聯想起了童話故事幷沉浸其中。
這時候,Brane問到孩子們,你想成爲(為)一個國王或者皇后麽。
孩子們突然變得沒有聲音了,他們要麽摇摇頭,要麽很低聲的説"No",而説“yes”寥寥無幾。
Brane感覺很奇怪,於是再次很興奮地問了孩子這個問題,但得到的還是剛才那個結果。
Brane很的連問了我幾個“why”。時候我們在和主管聊天的時候也提及到了這個事情。
主管説,這個也許就是文化背景的原因了吧。
在以前,如果有人想做 皇帝,那就是大罪。
即使你説了皇帝的一句壞話都會被殺頭的。
所以可能就是這個原因吧,大家都不敢去想着做 皇帝。
其中有一課教了兩個新單詞“king”和“queen”。
我向孩子們解釋到king和queen的意思。
小孩子們都很興奮,很快他們馬上就聯想起了童話故事幷沉浸其中。
這時候,Brane問到孩子們,你想成爲(為)一個國王或者皇后麽。
孩子們突然變得沒有聲音了,他們要麽摇摇頭,要麽很低聲的説"No",而説“yes”寥寥無幾。
Brane感覺很奇怪,於是再次很興奮地問了孩子這個問題,但得到的還是剛才那個結果。
Brane很的連問了我幾個“why”。時候我們在和主管聊天的時候也提及到了這個事情。
主管説,這個也許就是文化背景的原因了吧。
在以前,如果有人想做 皇帝,那就是大罪。
即使你説了皇帝的一句壞話都會被殺頭的。
所以可能就是這個原因吧,大家都不敢去想着做 皇帝。
'玉米網' 카테고리의 다른 글
| 北京奧運開幕式 - 大人的風貌, 不太合適的小氣 (1) | 2008/08/10 |
|---|---|
| 國王,皇后 (1) | 2008/07/29 |
| 姑苏衣食风俗--春分 (0) | 2008/07/27 |
| 姑苏衣食风俗--谷雨 (0) | 2008/07/27 |
| 姑苏衣食风俗--立春 (0) | 2008/07/27 |
| 中國的傳統服式 - 漢服 (0) | 2008/07/26 |



