韓語裡有很多中國由来的單詞.
韓國人想中國由来的單詞算是韓語.
再說韓國人覺得中國由来的單詞不是外來語.
我想這是一點奇怪. 我想中國人也我一樣想.
嚴格得說那也是外來語吧.
我想韓國人這樣想的理由是時間有關係.
一千多年, 韓國人使用了中國由来的單詞.
朝鮮王朝的時候, 漢文是貴族使用的.
使用漢文就是知識分子.
當然人人都要使用. 可是大部分的人沒有機會學習.
差不多七百年以前, 創製韓字之後知識分子慢慢使用韓字作文學.
這是韓文裡的中國由来的單詞那麼多的理由吧.
現在在韓國漢字使用人口越來越少.
甚至到現在漢字名字還多. 可是越來越韓字名字多了.
現在的年輕人大概不認識漢字的.
我想這是不太好. 因為韓國沒方法超過中國的影響.
如果韓語消除中國由来的單詞的話, 我想溝通也不能.
韓語自己的單詞不夠, 還有教育不夠.
我想為了那樣要至少幾百年.
既然這樣, 我想人人都要學習漢字.
한국어중의 중국유래단어들
한국어에는 중국유래의 단어들이 엄청 많다.
한국인들은 이런 것을 한국어의 일부로 본다.
다시 말하면 한국인들은 중국유래의 단어들은 외래어로 생각하지 않는다는 것이다.
이건 좀 이상한 것 같다. 아마도 중국인들도 그리 생각할 것 같다.
엄격히 말하면 외래어가 맞을 것 같다.
한국인들이 그렇게 생각하는 것은 아마도 사용시간때문일 것이다.
천여년을 이런 단어들을 사용해왔으니 말이다.
조선왕조는 한문은 귀족들이 사용했다.
한자사용은 곧 지식인을 의미한다는 것이다.
모두들 사용하고 싶어했겠지만 대부분은 배울 기회가 없었을 것이다.
약 7백년전 한글을 창제한후 지식인들도 차차 한글로 글을 쓰기 시작했다.
이것이 아마도 한국어에 중국유래 단어들이 많을 까닭일 것이다.
현재 한국에서 한자 사용인구는 줄고 있다.
지금까지 한문이름이 많기는 하지만 한글이름도 점점 늘고 있다.
현재의 젊은이들은 한자를 잘 모른다.
이런 현상이 별로 좋아 보이지 않다.
왜냐하면 중국의 영향을 없앨 방법이 없기 때문이다.
한국어에서 중국유래단어를 빼버리면 아마도 대화도 나누기 힘들어진다.
한국어 단어들도 부족하고 교육도 부족하다.
그렇게 되기 위해서는 족히 몇백년은 걸릴 것 같다.
상황이 이렇다면 모두 한자를 배워두는 것이 좋을 것 같다.
韓國人想中國由来的單詞算是韓語.
再說韓國人覺得中國由来的單詞不是外來語.
我想這是一點奇怪. 我想中國人也我一樣想.
嚴格得說那也是外來語吧.
我想韓國人這樣想的理由是時間有關係.
一千多年, 韓國人使用了中國由来的單詞.
朝鮮王朝的時候, 漢文是貴族使用的.
使用漢文就是知識分子.
當然人人都要使用. 可是大部分的人沒有機會學習.
差不多七百年以前, 創製韓字之後知識分子慢慢使用韓字作文學.
這是韓文裡的中國由来的單詞那麼多的理由吧.
現在在韓國漢字使用人口越來越少.
甚至到現在漢字名字還多. 可是越來越韓字名字多了.
現在的年輕人大概不認識漢字的.
我想這是不太好. 因為韓國沒方法超過中國的影響.
如果韓語消除中國由来的單詞的話, 我想溝通也不能.
韓語自己的單詞不夠, 還有教育不夠.
我想為了那樣要至少幾百年.
既然這樣, 我想人人都要學習漢字.
한국어중의 중국유래단어들
한국어에는 중국유래의 단어들이 엄청 많다.
한국인들은 이런 것을 한국어의 일부로 본다.
다시 말하면 한국인들은 중국유래의 단어들은 외래어로 생각하지 않는다는 것이다.
이건 좀 이상한 것 같다. 아마도 중국인들도 그리 생각할 것 같다.
엄격히 말하면 외래어가 맞을 것 같다.
한국인들이 그렇게 생각하는 것은 아마도 사용시간때문일 것이다.
천여년을 이런 단어들을 사용해왔으니 말이다.
조선왕조는 한문은 귀족들이 사용했다.
한자사용은 곧 지식인을 의미한다는 것이다.
모두들 사용하고 싶어했겠지만 대부분은 배울 기회가 없었을 것이다.
약 7백년전 한글을 창제한후 지식인들도 차차 한글로 글을 쓰기 시작했다.
이것이 아마도 한국어에 중국유래 단어들이 많을 까닭일 것이다.
현재 한국에서 한자 사용인구는 줄고 있다.
지금까지 한문이름이 많기는 하지만 한글이름도 점점 늘고 있다.
현재의 젊은이들은 한자를 잘 모른다.
이런 현상이 별로 좋아 보이지 않다.
왜냐하면 중국의 영향을 없앨 방법이 없기 때문이다.
한국어에서 중국유래단어를 빼버리면 아마도 대화도 나누기 힘들어진다.
한국어 단어들도 부족하고 교육도 부족하다.
그렇게 되기 위해서는 족히 몇백년은 걸릴 것 같다.
상황이 이렇다면 모두 한자를 배워두는 것이 좋을 것 같다.
'中國人對韓國的誤解' 카테고리의 다른 글
| 中國的新聞的對韓國的誤報又來了。 (0) | 2008/03/15 |
|---|---|
| 在韓國男人都是大男人主義的嗎? (0) | 2008/02/03 |
| 韓語之中的中國由来單詞 (0) | 2008/01/28 |
| 韓國人的集團主義. (0) | 2008/01/23 |
| 韓國人喝冰水的習慣 (0) | 2008/01/20 |
| 韓國是成形天堂的嗎? (0) | 2008/01/19 |



